我来补充一下。越南语划入汉藏语与泰语划入汉藏语是不同的情况。
-------------------
越南语的谱系问题,主要是语言研究程度的问题。
我们有时候说越南、朝鲜、日本的汉字读音可以看作汉语的域外方言,这里确实有点“国家”的概念。但是另一个方面,从来没有正式将这些语言归入汉语方言或汉语族,一个很重要的原因就是日、朝、越的语言仍保留了底层语言的大量词汇和语法特征。具体到越南语上,我们都同意它不是汉语的方言或者汉语族(而我们现在认为民家话应当是汉白语族),但谱系划分上过去不太明确。主要的原因是当时的研究水平对于越南语中的一些底层词汇和语法现象不甚了解。于是就把越南语修饰词置后这些语法现象与侗台语比较,又因为当时中国国内主流认为侗台语属于汉藏语,所以就勉强把越南语放在汉藏语下。另一方面,一些学者认为越南语音节有固定声调,单音节词占大多数,词序和虚词是表达语法意义的主要手段等,认为这是汉藏语的特征,因此也主张放在汉藏语下。
这是一个从 https://daily.zhihu.com/story/9759864 下的原始话题分离的讨论话题