仅针对中文版
旷野之息的中文翻译非常烂,日语里很多有含义的名字在中文版里变得平平无奇,比如哈特纳村,什么鬼名字,日语是ハテナ村,就是尽头之村的意思。其中游戏中有提示“”在世界尽头的地方或许有能交换心心的女神”的提示,暗示的就是在哈特纳村里有女神,但中文玩家绝对一头雾水。
这是一个从 https://www.zhihu.com/question/307358585/answer/2903144813 下的原始话题分离的讨论话题
仅针对中文版
旷野之息的中文翻译非常烂,日语里很多有含义的名字在中文版里变得平平无奇,比如哈特纳村,什么鬼名字,日语是ハテナ村,就是尽头之村的意思。其中游戏中有提示“”在世界尽头的地方或许有能交换心心的女神”的提示,暗示的就是在哈特纳村里有女神,但中文玩家绝对一头雾水。