鲁迅在日留学期间,他的学习成绩怎么样,是否在医学界小有名气?

源头已经忘了,可能是谁在微博上发的,当时存下来了

之前看过一篇文章,其中提到《藤野先生》于1926年发表后,1931-1934年,鲁迅先生的日本学生增田涉和日本诗人佐藤春夫开始翻译鲁迅先生的文集,其中特别嘱咐,《藤野先生》这一篇一定要翻译成日语。1936年10月,鲁迅先生逝世,年底,他当年的日本同学小林茂雄终于找到了藤野先生。1935年时,藤野先生正在读中学的儿子恒弥被老师菅好春叫去,交给他一本刚在日本出版的《鲁迅先生文集》说,这篇《藤野先生》里的藤野严九郎,跟你父亲名字一样,你回去问问,是不是。61岁的藤野先生拿着放大镜,端详着卷首印的鲁迅先生的照片,说,真的是周树人君啊。但藤野先生却嘱咐儿子,不要跟别人说。所以,当中日两国的读者很多都在寻找藤野先生时,他却半隐居在福井县老家行医(藤野先生曾执教、鲁迅先生曾就读的仙台医专于1915年就并入了东北帝国大学医学部,藤野先生不像很多人一样曾留学过,所以就被裁了,四处碰壁多年后,回到了老家投奔二哥明二郎,一起开了个小诊所。后来藤野明二郎病逝,严九郎先生就兼顾着二哥的全科诊所和自己的耳鼻喉科诊所,遇到穷人,甚至不要钱)无怪找不到他。鲁迅先生的讣告发出后,日本的报纸也很快刊登了这个消息,于是,日本记者约稿,藤野先生写了一篇《谨忆周树人君》,其中提到二十三四岁的鲁迅先生身材不高,脸圆圆的,身体不太好,脸色不是很健康;“周君学习很努力,上课时非常认真地记笔记,可是我看他听说日语都不利索,想必学习中很吃力


这是一个从 https://www.zhihu.com/question/512784125/answer/2968025054 下的原始话题分离的讨论话题