这部电影在马来西亚、新加坡的华语译名就是“天马行空”。
比如当地媒体报道:
不过在当地,电影版本和市场物料以英语为主,多数地方直接用英语标题 Everything everywhere all at once。除了海报上作为视觉元素点缀的“天馬行空”字样以外,中文标题在文本层面出现的场合非常有限。
这是一个从 https://www.zhihu.com/question/534069890/answer/2938594374 下的原始话题分离的讨论话题
这部电影在马来西亚、新加坡的华语译名就是“天马行空”。
比如当地媒体报道:
不过在当地,电影版本和市场物料以英语为主,多数地方直接用英语标题 Everything everywhere all at once。除了海报上作为视觉元素点缀的“天馬行空”字样以外,中文标题在文本层面出现的场合非常有限。